dimarts, 23 de setembre del 2008

Només el 4% del cinema que es pot veure a Catalunya és en català

WESTWOOD, CA - AUGUST 04:  (L-R) Actresses Pen...Imatge de Getty Images
via Daylife
La gent d'Espanya que tan els preocupa que el català es mengi el castellà, hauria de saber que a Catalunya, si un vol veure una pel.lícula en català, només té un 4% de l'oferta on escollir, la resta,  en el que deient en temps de Franco, la lengua del Imperio. Patètic.

Ni el 4% d’oferta en català
En resum: l’oferta de cinema en català no representa ni el 4% de les sales. Això, pel que fa a l’aspecte quantitatiu. Pel que fa al qualitatiu, el gruix de l’oferta és infantil: L’esperit del bosc, Space Chimps i Wall-E. Com que els nens estudien en català a l’escola, els jerarques del cinema deuen considerar que no tindran problema per entendre’ls. Ara: també deuen pensar que, quan es fan grans i es tornen gent seriosa i hipotecada, aquells mateixos nens fan un reset total i obliden el català.
La quarta pel·lícula en català és Vampir Cuadecuc, de Pere Portabella, catalogada d’“experimental”. I arribem a la cinquena, la gran excepció: Vicky Cristina Barcelona, de Woody Allen. Que jo sàpiga és el primer film del director novaiorquès que ens arriba en la nostra llengua. Per què? Perquè passa a Barcelona i (detall gens innocent) tant l’Ajuntament com alguna empresa hi han posat diners. Negoci? No sé què dir. Caldria veure quant li ha costat al contribuent cada minut que Scarlett Johansson i Javier Bardem parlen en català.
Font: Avui

Enllaços relacionats
Reblog this post [with Zemanta]